当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果你冷,我将你拥入怀中;如果你恨,我替你擦去泪痕,只要你爱我,我会疼你一生。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果你冷,我将你拥入怀中;如果你恨,我替你擦去泪痕,只要你爱我,我会疼你一生。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If you are cold, I have you in my arms; if you hate me for you to wipe away tears, as long as you love me, I will hurt your life.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If you have a cold, I will be with you in the; if you hate, let me help you to wipe tears, as long as you love me, I will love you.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If you are cold, I support into you in the bosom; If you hate, I delete the tear stains for you, so long as you love me, I can hurt your life.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If you're cold, I will hold you in my arms if you hate, I wiped the tears for you, as long as you love me, I'll hurt you.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭