当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:但同时,由于“解构主义”翻译理论缺少相应的翻译过程和翻译方法的研究,其对翻译实践的指导还有一定的局限性,诚如前述,解构主义翻译理论拓宽了我们的研究视野,提高了译文和译者的学术地位,有助于翻译研究者从另一个全新的角度探讨翻译的本质、原则和方法等问题。其理论贡献不可否认。但是,我们切不可盲信盲从,以其有理的一面遮蔽其无理的一面,而应在借鉴的过程中持辩证的态度.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
但同时,由于“解构主义”翻译理论缺少相应的翻译过程和翻译方法的研究,其对翻译实践的指导还有一定的局限性,诚如前述,解构主义翻译理论拓宽了我们的研究视野,提高了译文和译者的学术地位,有助于翻译研究者从另一个全新的角度探讨翻译的本质、原则和方法等问题。其理论贡献不可否认。但是,我们切不可盲信盲从,以其有理的一面遮蔽其无理的一面,而应在借鉴的过程中持辩证的态度.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
But at the same time, because the "body" of the corresponding translation theory and translation process of translation methods of research, and its translation practice guidance there is a definite limitations, as mentioned earlier, the translation theory, broaden our horizons and improve the resea
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But simultaneously, because “sets at variance the principle” the translation theory to lack the corresponding translation process and the translation method research, it also has certain limitation to the translation practice instruction, honest like forecited, set at variance the principle translat
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭