当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Kronenburg made a compelling argument that the experimentation inherent in such structures challenges preconceived notions about what buildings can and should be. The strategy of temporality, he explained, “adapts to unpredictable demands, provides more for less, and encourages innovation.” And he stressed that it’s ti是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Kronenburg made a compelling argument that the experimentation inherent in such structures challenges preconceived notions about what buildings can and should be. The strategy of temporality, he explained, “adapts to unpredictable demands, provides more for less, and encourages innovation.” And he stressed that it’s ti
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
kronenburg作出了令人信服的理由,在这种结构所固有的挑战,在实验什么建筑物可以先入为主的观念,应该。暂时性的策略,他解释说,“适应不可预测的需求,提供少更多,并鼓励创新。”和他强调,它的最终用户,设计师,建筑师,制造商和建筑公司的时候要重新考虑他们走向临时的态度,便携式和移动架构。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭