当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:股票看好了买,不要跟风但适当听取他人意见,当一只股票高涨时不要急着买入手,越是这时候越是有风险,也许我们真正要准备买的是一只不断在跌的股票,因为当其跌到一定程度定会来个大涨幅。如果你手上的股票不断在跌,不要焦急,你要做的是等待时机将其甩出手。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
股票看好了买,不要跟风但适当听取他人意见,当一只股票高涨时不要急着买入手,越是这时候越是有风险,也许我们真正要准备买的是一只不断在跌的股票,因为当其跌到一定程度定会来个大涨幅。如果你手上的股票不断在跌,不要焦急,你要做的是等待时机将其甩出手。
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
Optimistic about the stock a buy, do not follow suit, but appropriate to listen to the views of others, do not rush to buy when a stock is high to start, the more time the more risk, maybe we really ready to buy the stock of a continuous fall Because fell to a certain extent will to a large increase

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
Buy the stock look good, but not with the Wind listen to appropriate, when a stock is rising don't rush to buy, the more it is at this moment with the more risk there is, perhaps, we really do want to be ready to buy one of the only constant in the stock market decline, because when the price droppe

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
The stock favored has bought, but do not have to listen to other people suggestions suitably with the wind, when a stock surged upward do not have to buy obtaining anxiously, more was this time more had the risk, perhaps we truly had to prepare to buy are unceasingly the stock which fell, when becau

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
Stocks good buy, do not follow the proper listening to the opinions of others, when stocks rising, don't be too quick to start with buying, the more the more risky, maybe what we really need to buy is a constantly falling stocks, because when it falls to a certain level will be a big gain. If the st

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
正在翻译,请等待...

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅