当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To sum up, hexagon-grid algorithm can be made use of to achieve the much longer lifetime (up by 74%) although the coverage percentage will drop a little bit (by 10%) compared to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To sum up, hexagon-grid algorithm can be made use of to achieve the much longer lifetime (up by 74%) although the coverage percentage will drop a little bit (by 10%) compared to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
总结,六边形网格算法可以实现更长的寿命(74%),虽然覆盖率将下降(由10%)相比,一点点
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
总之,六角网格算法可利用的寿命要长得多的实现(增加74%)尽管覆盖面百分比将下降一点位(10%)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要总结,六角形栅格算法可以被利用达到更长的终身(根据74%),虽然覆盖面百分比将下降(10%)稍微比较
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
总括来说,可作六角网格算法的使用来实现更长的寿命 (最多 74%) 虽然范围百分比会下降一点 (10%) 的比较
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
概括地说,六角形格子的算法可以被利用实现更长一生 ( 向上在 74% 旁边 ) 虽然新闻报道百分比将扔下一点点 ( 在 10% 旁边 ) 与相比
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭