当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果有来世,我一定要成为一个男人。像你一样棒的男人,不,比你还要棒!也要踏遍每一寸土地,而且把工作和生活结合得这样好。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果有来世,我一定要成为一个男人。像你一样棒的男人,不,比你还要棒!也要踏遍每一寸土地,而且把工作和生活结合得这样好。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If there is an afterlife, I must become a man. Stick men like you, do not stick than you! Also travels to every inch of land and work and life so well.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If there is a next life, I have to be a man. As good as you, the men are not, than you are to stick! You want to go there every inch of land, but the work and life is so.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If will have the next life, I will certainly have to become a man.Looks like your same stick the man, compares you also to want the stick! Also must tread each inch land, moreover unifies like this well the work and the life.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If you have a next life, I must be a man. Great men like you, no, than you do great! Also all over every inch of the ground, and real life work and so good.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭