当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:убрать кондиционеры и если нет High Flow,то его тоже убрать(лучше без него).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
убрать кондиционеры и если нет High Flow,то его тоже убрать(лучше без него).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
删除,如果没有空调和高流动性,那么它也干净(更好的无)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果要卸下空调,如果没有高流量,它还要拆下(更好地没有它)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要去除调节剂和,如果没有上流流程,然后它也去除(好,不用它)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
摆脱空气调节器和如果不高流动,它还会删除 (没有它更好)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭