当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This theory has its roots in an agentic perspective that views people as self-organizing, proactive, self-reflecting and self-regulating, not just as reactive organisms shaped by environmentalforces or driven by inner impulses.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This theory has its roots in an agentic perspective that views people as self-organizing, proactive, self-reflecting and self-regulating, not just as reactive organisms shaped by environmentalforces or driven by inner impulses.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这一理论有其根源,在agentic的观点,认为人作为自我组织,积极进取,自我反思和自我调节,不一样的反应生物体形状由environmentalforces或内在冲动驱动。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一理论,其根源在一个角度agentic人民意见,作为自我组织、主动式、自我反映和自我调节,而不仅仅是作为被动environmentalforces或驱动的生物体内形成的冲动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这种理论有它的根在看法居于一样自组织,前摄的agentic透视,自已反射和自我调节,不正内在冲动塑造由environmentalforces或驾驶的易反应的有机体。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这一理论的根源代理的角度来看,意见人作为自组织,积极主动、 self-reflecting 和自我调节的不只是为无功有机体形成的 environmentalforces 或驱动的内在冲动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这种理论有其将人视为自我组织起来的一个代理的远景中的根本,前摄,自我反思和自我调整,被 environmentalforces 塑造,或被赶的不只如有反应的有机体所作内部冲动。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭