当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:星巴克的品牌传播采用了一种卓尔不群的传播策略—口碑营销,以消费者口头传播的方式来推动星巴克目标顾客群的成长。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
星巴克的品牌传播采用了一种卓尔不群的传播策略—口碑营销,以消费者口头传播的方式来推动星巴克目标顾客群的成长。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
입 마케팅, 스타벅스 '대상 고객 기반의 성장을 촉진하기 위해 입 방법 소비자 단어의 단어 - 스타벅스 브랜드 커뮤니케이 션은 커뮤니케이션 전략의 다른 종류를 사용합니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
스타벅스의 발신지 브랜드를 내놓지 않는 takuji 그룹의 대중화 전략 -들의 입소문 마케팅는 구두를 소비자에게 접근하는 통신 성장 목표 고객 스타벅스 회원들입니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
별 Barke의 상표 보급은 걸출한 보급 전략의 1개의 종류를 사용했다 - 구두 전통 매매는 소비자 구두 보급 방법에 의하여, 별 Barke 목표 고객 그룹을 성장 재촉한다.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
스타벅스 통신 걸립니다 브랜드를 고유 하 게 커뮤니케이션 전략-단어의 마케팅, 홍보 스타벅스 대상 고객 기반 성장에 입 접근 소비자 입.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Starbucks communication strategies of brand communication takes a uniquely-mouth marketing, of oral communication to consumers to drive Starbucks target customer base grow.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭