当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first is semantic equivalence. The translator first to determine the meaning of the context, to achieve the semantic equivalence, should pay attention to avoid ambiguity and interpret without real understanding mistakes;the secend is social cultural equivalence.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first is semantic equivalence. The translator first to determine the meaning of the context, to achieve the semantic equivalence, should pay attention to avoid ambiguity and interpret without real understanding mistakes;the secend is social cultural equivalence.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先是语义等价。译者首先要确定的上下文的含义,以实现语义等价的,应注意避免歧义,并没有真正理解错误解释; secend是社会文化的等价。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一个是语义等效。 第一,翻译人员的范围内,确定的含义,以实现语义对等,应注意,避免歧义,如果没有真正理解错误解释的二环是社会文化同等的权限。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个是语义相等。 确定上下文的意思的首先译者,达到语义相等,应该给予注意避免二义性和解释,不用真正的了解的差错; secend是社会文化相等。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一个是语义等价。首先要确定要实现语义等同的上下文的意思翻译应注意避免多义性并没有真正理解错误解释 ; 与二是社会文化对等。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第一是语义等同。译员确定内容的意思的第一,完成语义等同,应该注意避免歧义和解释没有真可理解的错误地;secend 是社会文化等同。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭