当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As far as I'm concerned,a business English contract is a binding agreement between two or more parties when doing business with each other.That is to say,each party involved in the trade shall obey the rules and regulations and enjoy the respective rights and assume the respective obligations stipulated in the business是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As far as I'm concerned,a business English contract is a binding agreement between two or more parties when doing business with each other.That is to say,each party involved in the trade shall obey the rules and regulations and enjoy the respective rights and assume the respective obligations stipulated in the business
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
就我而言,商务英语合同是两个或两个以上的当事人之间的具有约束力的协议时,做与每个other.that业务是说,在贸易所涉及的每一方应遵守的规则和规例,并享受相应的权利并承担各自的义务,在规定的业务contract.a商务英语合同还对违反承诺或一组承诺,法律赋予的补救,或法律duty.once进入在一定程度上承认其中履行成,合同的法律效力,任何一方未能履行自己的职责和义务,可能会被起诉或被迫作出赔偿,但大多数合同不导致disputes.simply说,当一个人使某些要约商品和另一人接受该要约,他们已经作出了他们之间的商业合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(连) 像...一样; 像; 依照; 当...时   (副) 跟...一样地, 同样地; 例如; 如同
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
就我所关心,商务英语合同是一个约束协议在两个或多个党之间,当做互相时的生意。也就是说,在贸易介入的每个党将服从规则,并且章程和享受各自权利和假设在事务规定的各自义务收缩。商务英语合同也是诺言或一套诺言为突破口,其中法律给补救,或者履行,其中法律在某种程度上认出作为义务。一次加入入,合同由法律,不尽他的职责,并且义务也许被起诉或被迫做报偿的所有党,虽则多数人是可执行的合同 不要导致争执。简单地说,当一个人做时某一商品提议和另一个人接受提议,他们做了企业合同在他们之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
就我而言,商务英语合同是两个或更多缔约方时做生意相互之间具有约束力的协议。说,每一方参与贸易的须遵守的规则和条例和享有各自的权利,承担业务合同中规定的各自的义务。商务英语合同也是一项承诺或违反其中法律所赋予的各项补救措施,或者其中,在某种程度上的法律承认作为义务的履行的承诺的一组。一旦进入,合同可强制执行的法律,任何一方如不履行他的责任和义务可能被起诉或被迫作出赔偿,虽然合约的大多数不会引起争议。只是为了说,当一个人作出某些商品及另一人接受该提议,他们制作了他们之间的合同的业务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭