当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:but they have been target is wrong,for in attacking the tests,critics divert attention from the fault that lies with ill-informed or incompetent users.the tests themselves are merely tools,with characteristics that can be measured with reasonable precision under specified conditions.whether the results will be valuabl是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
but they have been target is wrong,for in attacking the tests,critics divert attention from the fault that lies with ill-informed or incompetent users.the tests themselves are merely tools,with characteristics that can be measured with reasonable precision under specified conditions.whether the results will be valuabl
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但他们一直的目标是错误的攻击测试,评论家转移注意力不灵通或​​不称职的使用者对测试本身只是一种工具,可以在特定条件下的合理精度测量的特点,在于从故障。结果是否会是有价值的,毫无意义的,甚至是误导,部分取决于这种工具本身,而是在很大程度上取决于用户
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是他们却没有目标是错了,在攻击测试,批评者将我们的注意力从故障,在于不了解情况或不称职用户。进行这些测试的只是工具,可以测量出的特点,合理准确地在指定条件下.结果,是否将是很有价值,毫无意义,甚至误导部分取决于工具本身,主要是在后的用户
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但他们是目标为在攻击测试是错误的,评论家牵制注意免受谎言与消息不灵通或无能users.the测试他们自己仅仅是工具,以特征可以测量以合理的精确度在指定的conditions.whether之下结果将有价值,无意义,甚至误引部分取决于工具,但主要用户的缺点
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但他们一直目标是错误的对于在攻击测试、 批评者的注意力的故障,其实根本不了解的情况或不称职的 users.the 测试本身都只是工具、 特色可以根据指定的 conditions.whether 的合理准确测量结果将有价值的、 毫无意义的或甚至误导取决于部分工具本身,但很大程度上对用户
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是他们是目标是错误的在攻击测试方面,评论家由取决于消息不灵通或者不合格的 users.the 的错误使 注意转向测试自己只是是工具,以可以被与其相符合的特征在指定 conditions.whether 下的合理的精度结果将是珍贵,无意义的,甚至起误导作用部分自己取决于工具 但是多半在用户上
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭