当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So Aunt Edith wrote to him. She simply listed her reasons for wanting to live: her three children, who would be on their own in three or four more years; her little-girl dream of traveling and seeing the world. There wasn't a word of self-pity-only warmth and humor and the joy of living. She mailed the letter, not real是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So Aunt Edith wrote to him. She simply listed her reasons for wanting to live: her three children, who would be on their own in three or four more years; her little-girl dream of traveling and seeing the world. There wasn't a word of self-pity-only warmth and humor and the joy of living. She mailed the letter, not real
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
伊迪丝舅妈给他写信。她简单地列出想住她的原因:她的三个孩子,谁是自己的三个或四个多岁,她的小女孩在旅行和看世界的梦想。没有一个字自怜,只有温暖和幽默和生活的喜悦。她寄的信,真的没有期待一个答案。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
伊迪丝姑妈家,写信给他。 她只简单地列出原因她生活:她的三个孩子,他们将自己在三个或四个多年;在她的小女孩的梦想,看着世界旅行。 还没一个字词的自我pity-only温暖和幽默感,这份喜悦的生活。 她的信寄出,并不是很期待一个答案。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如此Edith伯母给他写了。 她简单地列出了她的想要的原因能居住: 她的三个孩子,会是独自在三或四多年; 旅行和看见世界她的小女孩梦想。 没有自已哀怜只温暖和幽默的词和喜悦居住。 她邮寄了信,不真正地期望答复。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以伊迪斯姑姑写信给他。她只是列出了她想要活着的理由: 她三个孩子,对人会对自己在三个或四个的更多年 ;她小女孩梦想旅行和看世界。没有一个字的自我 pity-only 温暖和幽默和生活的乐趣。她寄出这封信,没有真正期待的答案。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这样伊迪斯婶婶写入他。她仅列出居住的她的对于想要的理由:她的三个孩子,在三或另外四年会是靠自己的力量的;她的旅游和看见世界的小女孩梦。没有自我同情只要的温暖和幽默的一个词和居住的欢乐。她寄信,不真的期待一个答案。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭