当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:褒义词得天独厚。英汉广告中常用褒义词,而较少使用贬义词,因为广告商总是强调产品或服务的优点和有力的一面,而对其缺点或不利的方便避而不谈。是看以下英汉广告实例:Minolta autofocus camera makes taking pictures simply fantastic. Every Minolta autofocus camera comes with an autofocus system that automatically brings your subject into focus giving you a new level of photographic performance andenjoyment 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
褒义词得天独厚。英汉广告中常用褒义词,而较少使用贬义词,因为广告商总是强调产品或服务的优点和有力的一面,而对其缺点或不利的方便避而不谈。是看以下英汉广告实例:Minolta autofocus camera makes taking pictures simply fantastic. Every Minolta autofocus camera comes with an autofocus system that automatically brings your subject into focus giving you a new level of photographic performance andenjoyment
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The commendatory unique. Commonly used in English and Chinese ad commendatory, and less use of derogatory term, because advertisers will always emphasize the advantages of the product or service and strong, and its shortcomings or adverse convenient avoided. See examples of the following English-Chi
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
dirty word. Advertising glossary commonly used in dirty word and, to a lesser extent using pejorative terms, as advertisers have always emphasized that the merit of your products or services and a strong side of its shortcomings, and the shelter from adverse or not to talk about. The following gloss
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Unique Bonus Words. Bonus Words in English and Chinese advertising and little-used term, because advertisers are always stressed the advantages and powerful aspect of products or services, to the disadvantage of their shortcomings or easily evaded. Is to look at the following Samples in English and
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭