当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To avoid this fluctuation, Basel IIA should encourage banks to move towards a 'through-the-cycle-rating' that separates changes in the business cycle from changes in a borrower's creditworthiness.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To avoid this fluctuation, Basel IIA should encourage banks to move towards a 'through-the-cycle-rating' that separates changes in the business cycle from changes in a borrower's creditworthiness.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了避免这种波动,巴塞尔IIA应鼓励银行向一招“,通过周期的评级,从借款人的信用变化分离在商业周期的变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为避免出现这种波动、巴塞尔IIA应该鼓励银行以走向一个“通过-的周期评级”,分隔的变化从商业周期的变化借款人的信誉。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要避免这波动,巴塞尔IIA应该鼓励银行移动朝从在借户的信誉上的变化分离在经济周期上的变化的‘通过这周期规定值’。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
若要避免这种起伏,巴塞尔国际投资协定应鼓励银行走向 ' 通过--周期-评级隔开的变化在借款人的信用的商业周期中的变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为了避开这次波动,巴塞尔IIA 应该鼓励银行移向由于在借款人的值得信贷方面的变化在商业周期分开变化的一' 因循环等级'。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭