当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:En aquellos campamentos que por la naturaleza del trabajo tengan una permanencia máxima de treinta (30) días, deberá existir un botiquín de primeros auxilios, una camilla y dos frazadas por cada quince (15) trabajadores o menos.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
En aquellos campamentos que por la naturaleza del trabajo tengan una permanencia máxima de treinta (30) días, deberá existir un botiquín de primeros auxilios, una camilla y dos frazadas por cada quince (15) trabajadores o menos.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在由这些难民营的工作性质有一个三十(30)天最长停留时间,应是一个急救箱,担架和每十五(15)雇员或少说两句毛毯。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这些难民营中工作的性质,最高的逗留三十(30)日内,应当有一个急救箱,一个担架上,两个毛毯每十五(15)雇员或以下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在由工作的本质是最大值永久性三十的那些campings (30),它将必须存在医学成套工具急救,担架和二frazadas由每十五名(15名)工作者或。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这些营地的工作性质三十一 30 天停留最多,应该有急救药箱、 担架和两个毯子每 15 15 工人或更少。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
恩aquellos campamentos que por拉naturaleza德尔·trabajo·tengan尤纳permanencia máxima de treinta(30)días,deberáexistir 非botiquín de primeros auxilios,尤纳·卡米拉y DOS frazadas por cada温孛(15)trabajadores o menos。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭