当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And it was questioned by American liberals, who worried — rightly, I’d say (but then I would, wouldn’t I?) — about what would happen if countries couldn’t use monetary and fiscal policy to fight recessions.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And it was questioned by American liberals, who worried — rightly, I’d say (but then I would, wouldn’t I?) — about what would happen if countries couldn’t use monetary and fiscal policy to fight recessions.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有人质疑美国自由派,谁担心 - 正确的,我会说(但后来我想,不是吗?) - 会发生什么,如果国家不能使用的货币和财政政策,以争取经济衰退。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但也有人问,由美国自由主义者,他们担心-正确地,我敢说(但我会,我岂不? )-将会发生的事情如果国家不能使用货币和财政政策,打击衰退。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且它由美国自由主义者问,担心-,我会说另一方面(,但我确实会,不会我?) -关于什么将发生,如果国家不可能使用金钱和财政政策与后退战斗。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是由美国的自由主义者,担心质疑 — — 正确,我会说 (但我会,不会我?) — — 关于如果国家不能使用货币政策和财政政策来对抗经济衰退,会发生什么。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
以美国自由党人并且询问,担心谁-正确,我认为(然而我将,不是吗,好吗?) -发生什么国家不能使用货币和财政政策跟衰退作战。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭