当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:many scholars have studied advertising from different perspectives.As early as 1966,Leech studied the lexical and syntactic features of advertising language in his book English in Advertising:ALinguistic Study of Advertising in Great Britain.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
many scholars have studied advertising from different perspectives.As early as 1966,Leech studied the lexical and syntactic features of advertising language in his book English in Advertising:ALinguistic Study of Advertising in Great Britain.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
许多学者从不同perspectives.As早在1966年的广告研究,水蛭在他的书在广告英语学习广告语言的词法和语法的特点:在英国的广告ALinguistic研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
许多学者研究了广告从不同perspectives.as ,leech早在1966年研究了词汇和句法分析功能的广告语在书中英文在advertising:alinguistic广告的研究在大britain.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
许多学者学习了做广告从不同的观点。早在1966年,水蛭在他的在做广告学习了给语言做广告词汇和语法特点书英语:做广告的ALinguistic研究在英国。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
许多学者研究过广告从不同的 perspectives.As 早 1966,Leech 研究的词汇和语法的功能,广告语言在他的书英文广告中大 Britain. Advertising:ALinguistic Study 中
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很多学者已经从不同的视角研究广告。早在1966年时,水蛭在广告过程中在他的书英语里研究广告语言的词汇和句法的特征:在英国的广告的ALinguistic 研究。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭