当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:与其说是新意带给修道院生机,不如说是音乐。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
与其说是新意带给修道院生机,不如说是音乐。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Abbey is not so much to bring new ideas to life, as it is music.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is intended to bring new vitality, it is better to say that Convent is music.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Said is the fresh idea takes to the monastery the vitality, was not better than said is music.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Is not so much new ideas brought to monastery life, rather than music.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It is better to say that than to say that it is the new meaning that brings the convent life the music.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭