当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Long-term liabilities are generally considered to be those debts that will not mature or come due for over a year. Current liabilities are generally considered to be those obligations that come due within the year.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Long-term liabilities are generally considered to be those debts that will not mature or come due for over a year. Current liabilities are generally considered to be those obligations that come due within the year.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
长期负债一般被认为是不会成熟或超过一年由于这些债务。流动负债一般被认为是那些一年内到期的义务来。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
长期负债一般都被视为这些债务,将不成熟或到期进行一年多。 流動負債一般都被认为这些义务,是由于在一年内。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
长期债务一般认为不会成熟也不会来应得物在一年期间的那些债务。 短期负债一般认为在年之内来应得物的那些义务。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
长期负债通常被认为是不会成熟或过来一年到期的债务。流动负债通常被认为是那些在一年内到期的义务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
长期的责任大体被认为是将不成熟或者到期超过一年的那些债务。当今的责任大体被认为是在这一年内到期的那些义务。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭