当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Bezug auf die Wasserhärte ist die Konzentration des Anions Hydrogencarbonat (HCO3−) von spezieller Bedeutung. Man bezeichnet die Konzentration an Hydrogencarbonationen bzw. den hierzu äquivalenten Teil der Erdalkalimetallionen als Carbonat-, temporäre oder vorübergehende Härte. Ein Wasser befindet sich im sogenannte是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Bezug auf die Wasserhärte ist die Konzentration des Anions Hydrogencarbonat (HCO3−) von spezieller Bedeutung. Man bezeichnet die Konzentration an Hydrogencarbonationen bzw. den hierzu äquivalenten Teil der Erdalkalimetallionen als Carbonat-, temporäre oder vorübergehende Härte. Ein Wasser befindet sich im sogenannte
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
关于水的硬度是碳酸氢根离子浓度(HCO3 -)尤其重要。它指的是碳酸氢根离子或作为碱土金属碳酸盐,部分临时或暂时硬度相当于及其浓度。阿水位于所谓的Kalkkohlensäure平衡,特别是如果它包含了这么多的二氧化碳分离出来,它只是任何石灰,但也可以解决任何石灰。二氧化碳是删除从这样的水,如方解石和白云石难溶化合物是非常难溶混合碳酸盐(规模,limnic粉笔)。这取决于复杂的温度依赖性钙碳酸,二氧化碳平衡(通常称为碳酸平衡,以简化)而来。由于这个平衡系统温度的依赖性也形成了热水(热水,咖啡机,锅)准备存款。在适当的生物脱钙过程的水域需要作为对水生植物和浮游生物藻类光合作用而发生的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭