当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The legal implications of marketing claims call for caution. Misleading or overstated claims can lead to regulatory or civil challenges. In the USA, the Federal Trade Commission provides some guidance on environmental marketing claims.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The legal implications of marketing claims call for caution. Misleading or overstated claims can lead to regulatory or civil challenges. In the USA, the Federal Trade Commission provides some guidance on environmental marketing claims.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
营销要求呼叫的法定含意请求小心。 引入歧途或被夸张的要求可能导致管理或民用挑战。 在美国,联邦商业委员会在环境营销要求提供一些教导。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
市场营销的索赔所涉法律问题呼吁谨慎。误导或被夸大的索赔可能会导致监管或民间的挑战。在美国,联邦贸易委员会对环境营销的索赔提供一些指导。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭