当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am aware of the sometimes tight deadlines and will appreciate your efforts to meet them. If necessary, the sign off dates might be adjusted a day or two but not more than that, the signing date for the Annual Report is a fixed date and cannot be altered是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am aware of the sometimes tight deadlines and will appreciate your efforts to meet them. If necessary, the sign off dates might be adjusted a day or two but not more than that, the signing date for the Annual Report is a fixed date and cannot be altered
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我知道有时时间紧迫,并会欣赏你的努力,以满足他们。如有必要,关闭日期的标志可能调整一两天,但不多说,年报的签字​​日期是一个固定的日期和不能改变的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我知道,在严格的最后期限有时并将感谢你努力以满足这些需要。 如有必要,可调整的签署日期一天或两个但不多於,,签署日期为该年度报告是固定日期和不可能改变
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我知道有时紧的最后期限,并且赞赏您的努力遇见他们。 如果需要,标志日期不更比那也许是被调整的一两天,但,签署的日期为年终报告是一个固定的日期,并且不可能被修改
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我知道有时紧迫,会欣赏你的努力,去迎接他们。如果必要,签收日期可能调整一天或两个而不是更多,年度报告签署日期是固定的日期,而且不能更改
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我知道有时紧的期限并且将感激见到他们的你的努力。如有必要,除了不超过那,离日期的标志一两天可能被调整,年度报告的签字的日期是固定的日期并且不能被改变
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭