当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Under the APEC 2010 theme of "Change and Action," we reviewed the current state of affairs in the Asia-Pacific region, assessed the progress APEC has made this year, and discussed the way forward for APEC.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Under the APEC 2010 theme of "Change and Action," we reviewed the current state of affairs in the Asia-Pacific region, assessed the progress APEC has made this year, and discussed the way forward for APEC.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据亚太经合组织2010年的主题是“变革与行动”中,我们回顾了亚太地区目前的状况,评估APEC已经提出了今年的进展,并讨论了对亚太经合组织的未来路向。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据亚太经合组织2010年的主题“变化和行动。」我们审查了目前的状况在亚太地区,亚太经合组织的进展评估了今年,并讨论未来的方向为亚太经合组织。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在“变动和行动APEC 2010年题材之下”,我们在亚太地区回顾了当前事态,被估计进展APEC今年做了,并且为APEC今后谈论了方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
亚太经合组织 2010年"变化和行动"的主题,我们审查了亚洲-太平洋地区事务的当前状态,评估的进展,亚太经合组织已作出这一年,并讨论了亚太经合组织的未来路向。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在"改变和行动,"的亚太经合组织2010 主题下我们在亚太地区评论当今的情况,评价亚太经合组织今年已经取得的进步,并且为亚太经合组织讨论向前的路。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭