当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:爱一个人就要他(她)永远幸福,做他(她)永远的避风港,保护他(她),哪怕一丁点的伤害。真正的爱一个人并不是我们想象的那么简单,一次深情的拥抱,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
爱一个人就要他(她)永远幸福,做他(她)永远的避风港,保护他(她),哪怕一丁点的伤害。真正的爱一个人并不是我们想象的那么简单,一次深情的拥抱,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Love a person would he (she) is always happy, do what he (she) is always a safe haven to protect him (her), even a little bit of damage. Really love a person is not as simple as we thought, a loving embrace,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
love a man to be happy, he (she) always do what he (she) will always be a safe haven, the protection of his (her) and even a bit of harm. True love a person is not that we imagine that simple, a passionate embrace.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Likes a person wanting him (her) forever to be happy, makes his (her) forever haven, protects him (her), even if a wee bit injury.A true love person is not we imagines that simply, an affectionate hug,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Love a person we should he (she) always happy, he (she) always a safe haven to protect him (her), even a little bit of harm. True love a person is not as easy as we thought, a loving embrace,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭