当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Interagency Committee on Government Information is looking at this issue and is considering the public-centric taxonomies on FirstGov.gov and the departmental portals, as well as the business-line taxonomies used in the Federal Enterprise Architecture: Business Reference Model.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Interagency Committee on Government Information is looking at this issue and is considering the public-centric taxonomies on FirstGov.gov and the departmental portals, as well as the business-line taxonomies used in the Federal Enterprise Architecture: Business Reference Model.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
政府信息间委员会正在考虑这个问题,并正在考虑FirstGov.gov和部门门户网站的公众为中心的分类法,以及联邦企业架构中使用的业务线的分类:业务参考模型。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
机构间委员会资料是政府在研究这个问题,正在考虑的公共中心taxonomies关于FirstGov.gov和部门入门网站,以及商业线taxonomies用在南斯拉夫联邦企业架构:业务参考模式。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
部门间委员会在政府信息在FirstGov.gov和部门门户看这个问题和考虑公众中心taxonomies,以及事务线用于联邦企业建筑学的taxonomies : 企业参考模型。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
政府新闻机构间委员会看这个问题,并正在考虑对 FirstGov.gov 和各部门的门户网站,以市民为中心的分类,以及联邦企业结构中使用的业务线分类: 业务参考模型。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭