当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The assessed condition (or rating) is compared with predetermined minimum or maximum allowable condition or intervention criteria. The acceptable condition is normally based on economic and safety evaluations and criteria and will vary for different highway categories and regions.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The assessed condition (or rating) is compared with predetermined minimum or maximum allowable condition or intervention criteria. The acceptable condition is normally based on economic and safety evaluations and criteria and will vary for different highway categories and regions.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
评估的条件(或等级),比预定的最小或最大允许的条件或干预标准。可接受的条件下,通常是根据经济和安全评估和标准,并会因不同的公路类别和地区。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
状况的评估(或评级),比预定最低或最高许可条件或干预标准。 可接受的条件通常是根据经济和安全评价和准则,并将不同类别和地区公路。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被估计的情况 (或规定值)被比较 以被预先决定的极小或最大容许的情况或干预标准。 可接受的情况根据经济和安全评估和标准通常,并且为不同的高速公路类别和地区变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
评估条件 (或评级) 与预定最小或最大允许的条件或干预标准进行比较。可接受的条件通常基于经济和安全评估和准则和公路不同类别和地区而有所不同。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被评价的状态 (或者等级)被比较 由于预定的最小或者最大可允许的状态或者干涉标准。可接受的状态通常基于经济和安全评估和标准并且将为不同的公路种类和地区变化。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭