当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:击剑是双人比赛,比赛中,一方用剑尖刺击对手,使剑尖准确无误地刺在有效部位并具有刺入的性质。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
击剑是双人比赛,比赛中,一方用剑尖刺击对手,使剑尖准确无误地刺在有效部位并具有刺入的性质。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Fencing is a double game, the game, one hit the opponent with the tip stab, stab the tip accurately and has a piercing in the effective part of nature.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Fencing is a doubles match where one of the Parties, with a blade thrust with his opponent, the blade and correctness and stabbed in the effective parts with piercing the nature.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The fencing is the two person competition, in the competition, a side strikes the match with the sword point thorn, causes the sword point accurately unmistakably to puncture the nature which and has in the effective spot pricks.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Fencing is a two-game, games, party spikes strike the opponent with a sword, point accurately and sting in the nature of the effective parts and has pierced.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The fencing is a double match, in the match, one party assassinates and hits the rival with the point of blade, make the point of blade sting in the location of effective department and have the properties that the thorn enters accurately.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭