当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于变压器通常工作在磁化曲线的接近饱和段,其调压动态特性为非线性特性,因此实际工作过程较难定量分析。在忽略励磁电流的理想状态下,可根据基尔霍夫定律对图1列暂态方程,可以求取冲击电流的表达式:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于变压器通常工作在磁化曲线的接近饱和段,其调压动态特性为非线性特性,因此实际工作过程较难定量分析。在忽略励磁电流的理想状态下,可根据基尔霍夫定律对图1列暂态方程,可以求取冲击电流的表达式:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Because the transformer typically work close to saturation in the magnetization curve segment, regulating the dynamic properties of its nonlinear characteristics, the actual work process is more difficult to quantitative analysis. Ignoring the ideal excitation current state, according to Kirchhoff's
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Because of the transformer is usually working in close to saturation magnetization curve, its pressure-regulating dynamic characteristics of non-linear characteristics, therefore, the actual working process is more difficult to quantify. In the bypass excitation currents, may, in accordance with the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Because the transformer usual work in the magnetization curve close saturated section, its accent presses the dynamic characteristic is the nonlinear response, therefore practical work process difficult quantitative analysis.In under the neglect exciting current perfect condition, may act according
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Due to the saturation of magnetization curves of transformers usually work in close, surge for nonlinear dynamic characteristics of their characteristics, so the actual quantitative analysis of working process more difficult. Ignore excitation current ideally, Figure 1 according to Kirchhoff's equat
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Because voltage transformer work in magnetization close saturation section of curve usually, it transfer press dynamic characteristic a non-linear characteristic, so more difficult quantitative analysis of the real work course. Under neglecting excitation ideal state of current, can follow Kirchhoff
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭