当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:按照合同规定, 货物分五批装运,每批数量相等,间隔时间3个月.在货物装船后我们即向你方航寄全套装运单据副本,正本通过中国银行寄往你方。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
按照合同规定, 货物分五批装运,每批数量相等,间隔时间3个月.在货物装船后我们即向你方航寄全套装运单据副本,正本通过中国银行寄往你方。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Under the contract, the goods shipped in five batches, each consisting of an equal number of intervals for 3 months in the shipment immediately after we send you a full set of shipping documents side route a copy of the original Bank of China sent by your side.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Pursuant to the terms of the contract, the goods-5, each shipment quantity equivalent to 3 months intervals. After the goods are loaded, we sent to you is, copy the original shipping documents set through bank of china sent to you.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
According to the contract provision, the cargo divides five batch of shipping, each number of lots quantity is equal, time interval 3 months. We namely airmail the complete set shipping documentary evidence transcription after the cargo shipment to you, the principal edition send through Bank of Chi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In accordance with the terms of the contract, five shipments of goods, each consisting of equal amounts, time interval of 3 months. shipment of the goods we provide your copy of the full set of shipping documents to the air, send originals through the Bank of China, to you.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
According to the contract regulation, the goods are divided into five batches to ship, the quantity of each batch is equal, spacing interval is 3 months. We airmail the complete shipping document duplicate to you promptly after the goods are shipped, the original mails to you through Bank of China.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭