当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:附近有溪水甘香可口,海上往来的水手,经常到这里来取水饮用,久而久之,甘香的溪水出了名,这条小溪也就被称为“香江”,而香江入海冲积成的小港湾,也就开始被称为“香港”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
附近有溪水甘香可口,海上往来的水手,经常到这里来取水饮用,久而久之,甘香的溪水出了名,这条小溪也就被称为“香江”,而香江入海冲积成的小港湾,也就开始被称为“香港”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
delicious food with streams near the sea, the sailors often come here to drink water from a stream, and as time passes, sweet fragrance, this brook was called the "Hong Kong" Hong Kong into the sea, and the alluvial small harbor, also known as "Hong Kong" began.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The nearby has mountain stream Gan Xiang to be delicious, the marine intercourse sailor, arrives here to take the hot brewed tea frequently to use, gradually, Gan Xiang the mountain stream became famous, this rill on is also called “the fragrant river”, but fragrant Jiang Ruhai silts alluviation sma
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Near the water sweet fragrant and delicious, sailors of the sea, often came here to get water for drinking, over time, the aroma of sweet water out of the name, this stream is called "Hong Kong", and the alluvial River into the sea in the small harbour, also began to be called "Hong Kong".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭