当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Difficile de percer dans ce métier quand on ne vit pas dans une grande capitale de la mode. Pourtant Romuald se fait très vite un prénom : castings à Paris, défilés à Milan (vêtements, lunettes, catalogue de mode, publicités TV). Sa belle gueule et sa stature élégante commencent à accrocher les regards是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Difficile de percer dans ce métier quand on ne vit pas dans une grande capitale de la mode. Pourtant Romuald se fait très vite un prénom : castings à Paris, défilés à Milan (vêtements, lunettes, catalogue de mode, publicités TV). Sa belle gueule et sa stature élégante commencent à accrocher les regards
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
难以打破这项业务,如果你不生活在一个伟大的时装之都。然而,romuald是非常快一个名字:铸件在巴黎,米兰时装(服装,眼镜,时尚的产品目录,电视广告)。他英俊的外表和优雅的身形开始抓人眼球
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
难不耐烦在这贸易,当你在方式的一个大首都不居住。 然而Romuald非常迅速有名字: 铸件在巴黎,队伍在米兰(衣物,玻璃,编目方式,宣传电视)。 它美丽的嘴和它典雅的身材开始垂悬扫视
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
困难时它不生活在一个很强的时尚首都到此业务中断。但罗穆亚尔德很快就是第一名: 铸件在巴黎、 米兰 (服装、 眼镜、 时尚目录,电视广告) 的时装秀。它漂亮的嘴和其优雅的地位开始挂眼
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭