当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Blue type Silica Gel is being used in the Laboratory as a drying agent. The dye used (Cobalt) is a possible carcinogen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Blue type Silica Gel is being used in the Laboratory as a drying agent. The dye used (Cobalt) is a possible carcinogen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
蓝色型硅胶作为干燥剂实验室正在使用。用作染料(钴)是一种可能的致癌物质。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
蓝色硅胶正在实验室中使用的干燥剂的。 使用的染料*(钴)是一种可能致癌物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
蓝色类型矽土凝胶用于实验室作为干燥剂。 使用的染料 (钴)是一种可能的致癌物质。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
蓝色类型硅凝胶是在实验室中用作干燥的代理。使用的染料 (钴) 是一种可能致癌物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭