当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nelle produzioni industriali viene aggiunto di norma acido ascorbico (E300) come antiossidante e latte in polvere affinché il salume conservi una certa morbidezza nel tempo. L'insieme del sale e degli aromi viene denominato concia. Può essere consumata fresca (previa cottura) o secca (quindi stagionata).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nelle produzioni industriali viene aggiunto di norma acido ascorbico (E300) come antiossidante e latte in polvere affinché il salume conservi una certa morbidezza nel tempo. L'insieme del sale e degli aromi viene denominato concia. Può essere consumata fresca (previa cottura) o secca (quindi stagionata).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在工业生产中通常是作为一种抗氧化剂的熟食和奶粉添加抗坏血酸(E300)保留一定的时间柔软。整个盐和被称为鞣制的香料。可以食用新鲜烹调后或干(岁)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在工业生产通常是由抗坏血酸(E300)作为一种抗氧化剂和奶粉的香肠,仍保留了某些柔软的时间。 整个的盐和调味鞣叫。 可以吃新鲜(烹调结束后)或干(因此老练)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在工业生产它在粉末来补充说准则抗坏血酸(E300)象抗氧剂和latte,以便salume在时间保存一肯定的morbidezza。 与它知道他们,并且芳香它来叫的皮革厂。 烘烤)或经验丰富的沙子银行可以是被消耗的新鲜的(previa (因此)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在工业生产中通常抗坏血酸 (E300) 作为添加抗氧化剂和奶粉沙尔屈特里,随着时间的推移将保留某些柔软度。香味和攀钢的集合称为晒黑。它可以吃新鲜 (烹调) 后或干 (然后岁)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭