当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Horloger de formes, Cartier a laissé libre cours à sa créativité à travers l’audacieuse montre Tank Folle qui perpétue l’extravagance et la fantaisie de la montre Crash des années 1960. Une montre qui déjoue les attentes et s’assume en complète liberté avec ses lignes à la fois déstructurées et harmonieuses.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Horloger de formes, Cartier a laissé libre cours à sa créativité à travers l’audacieuse montre Tank Folle qui perpétue l’extravagance et la fantaisie de la montre Crash des années 1960. Une montre qui déjoue les attentes et s’assume en complète liberté avec ses lignes à la fois déstructurées et harmonieuses.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
形式的钟表制造商,卡地亚拥有自由发挥他的创造力,通过大胆的坦克表明,延续疯狂挥霍和1960年股灾的幻想节目。一块手表,违抗期望和假设完全的自由,其线条与非结构化和和谐。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
鐘錶製造商的形式,Cartier已给予充分自由,他的创造力的大胆示疯坦克,从而使的奢侈和幻想中的显示1960年代的崩溃。 A显示挫败了期望和是在完全自由承担的行,在一个时间松散,与和谐。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
钟表匠形状,卡地亚都能自由通过大胆的坦克疯显示延续奢侈和随心所欲的 20 世纪 60 年代所示的崩溃的创造力。沮丧的期望的手表一并承担起其结构化和和谐的线,完全
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭