当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:客观制约性是使翻译不同于写作也不同于文艺创作的基本因素。译者不同于作家,也不是单纯的鉴赏家,从一开始就肩负着翻译目的的双重任务进入实践过程,必须潜心投入到源语言的审美信息解码和译语的编码活动中。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
客观制约性是使翻译不同于写作也不同于文艺创作的基本因素。译者不同于作家,也不是单纯的鉴赏家,从一开始就肩负着翻译目的的双重任务进入实践过程,必须潜心投入到源语言的审美信息解码和译语的编码活动中。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Objective is to make the translation is different from the constraints of writing is also different from the basic elements of artistic creation. Translator is different from the writer, nor is it simply connoisseurs, from the outset, the purpose of shouldering the dual task of translation into prac
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
objective constraints of the translation is different from writing is also different from the basic elements of literary and artistic creation. Translator writers, nor is it simply different from the connoisseurs, from the very beginning, been burdened with a purpose of the translation process of th
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The objective conditionality is causes the translation to be different is also different with writing with the literary and artistic creation fundamental factor.The translator is different with the writer, also is not the pure connoisseur, from the very beginning shoulders the translation goal twofo
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Of objective constraints is to make the translation is different from writing is also different from the basic factors of literary and artistic creation. Translator is different from the author, it is not just a connoisseur, from the beginning, shoulders the dual task of purpose into practice, infor
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Of objective constraints is to make the translation is different from writing is also different from the basic factors of literary and artistic creation. Translator is different from the author, it is not just a connoisseur, from the beginning, shoulders the dual task of purpose into practice, infor
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭