当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Doing without professorness or loverness, or even Richard Alpertness, okay, but I did NEED the body.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Doing without professorness or loverness, or even Richard Alpertness, okay, but I did NEED the body.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
沒有professorness或loverness,甚至理查德alpertness做,沒關係,但我確實需要的身體。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不用professorness或loverness、或甚至理查德alpertness,好,但我確實需要的機構。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
做沒有professorness或loverness,甚至理查Alpertness, okay,但我需要身體。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Professorness 或 loverness 或甚至理查 · Alpertness 沒有做,好的不過我沒有需要身體。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭