当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:请输入您需要翻Thank you for your greetings for the year of Dragon. Reading it brought me happy feelings for the celebrations in China. It may not be as lively as years ago, but I hope the tradition will continue into the future. It's been almost 30 years since I had such an experience at home. In addition to being busy with w是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
请输入您需要翻Thank you for your greetings for the year of Dragon. Reading it brought me happy feelings for the celebrations in China. It may not be as lively as years ago, but I hope the tradition will continue into the future. It's been almost 30 years since I had such an experience at home. In addition to being busy with w
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请输入您需要翻Thank 您为您的龙年的问候。阅读它带给我快乐的感情,庆祝活动在中国。不可能,活跃多年前,但我希望传统将会延续到未来。因为我在家里有这种经验已有近 30 年。除了要忙于工作,过年不是当孩子有他们休息一次。所以我还是会要等待几年,当他们的家,可以在任何时间,我们希望旅游。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请输入您需要翻thank你为你的问候的龙年。 读它带我幸福的感觉的庆祝活动在中国。 它可能不是,活跃如年前,但我希望的传统将在未来继续下去。 这是近30年以来在家里有这样的经验。 此外,正在工作忙,中国新年不时有孩子的时间。 因此,我也要再多等数年,当他们是个家,我可以在任何时候我们希望旅行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请输入您需要翻感谢您您的问候年龙。 读它在中国带来了我愉快的感觉为庆祝。 它不也许是一样活泼的象几年前,但是我希望传统将继续入未来。 自从我在家,有这样经验它是差不多30年。 除是之外繁忙的与工作,中国新年不是,当孩子有他们的断裂时候。 如此我更将必须等待几更多岁月,当他们是在家外面,并且我可以任何时候旅行我们祝愿。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请输入您需要翻Thank 您为您的龙年的问候。阅读它带给我快乐的感情,庆祝活动在中国。不可能,活跃多年前,但我希望传统将会延续到未来。因为我在家里有这种经验已有近 30 年。除了要忙于工作,过年不是当孩子有他们休息一次。所以我还是会要等待几年,当他们的家,可以在任何时间,我们希望旅游。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭