当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Americans often greet each other simply with "hello" or "hi".They believe such an informal greeting often implies a close and friendly relationship .Similarly,Americans do not have a formal "farewell".They will just wave "good-bye" to the whole group.Or perhaps,they will simply say "Bye","So long"or“speaking” of time,I是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Americans often greet each other simply with "hello" or "hi".They believe such an informal greeting often implies a close and friendly relationship .Similarly,Americans do not have a formal "farewell".They will just wave "good-bye" to the whole group.Or perhaps,they will simply say "Bye","So long"or“speaking” of time,I
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
美国人常常打招呼“Hello”或“您好”。,对方只是他们认为这样一个非正式的问候语往往蕴涵着密切和友好的关系,同样地,美国人没有一个正式的“告别”。他们将刚波“再见”整个group.or也许,他们会简单地说“再见”,“这么长”或“讲”的时间,我已经有了运行“andthen leave.to amenricans,afriendly和非正式的关系是最importent的事情。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
美国人常常迎接每一其他根本与“hello”或“Hi”。他们认为这种非正式贺往往意味着密切、友好的关系.同样,美国人没有正式的“告别”。他们只是浪“再见”对整个集团或也许,他们便会说「公司細則」、「只要"或"说」的时间,我要运行"动手抄写离开。要amenricans、afriendly和非正式关系是最importent物件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
美国人简单地经常互相招呼与“你好”或“高”。他们相信这样不拘形式的问候经常暗示一个接近和友好关系。同样,美国人没有正式“告别”。他们将挥动“再见”对整体小组。或许或,他们将简单地说“再见”, “因此长期"或“讲话”时间,我一定跑" andthen事假。到Amenricans, afriendly和不拘形式的关系是最重要的事。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国人经常迎接对方只是用"hello"或"嗨"。他们认为这种非正式问候语往往意味着一种密切的友好关系。同样地,美国人并没有正式的"告别"。他们将整个组只是波"再见"。或许,他们只会说"再见","这么长时间"或"说话"的时间,我不得不运行"懒得请假。Amenricans、 afriendly 和非正式关系是最最重要的事情。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭