当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Paris, 1828. Dans la foule présente sur le boulevard du Crime, le mime Baptiste Deburau, par son témoignage muet, sauve Garance d'une erreur judiciaire. Celle-ci, femme libre et audacieuse, en avance sur son temps, intimide Deburau qui n'ose pas lui déclarer franchement son amour. Nathalie, la fille du directeur, aime 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Paris, 1828. Dans la foule présente sur le boulevard du Crime, le mime Baptiste Deburau, par son témoignage muet, sauve Garance d'une erreur judiciaire. Celle-ci, femme libre et audacieuse, en avance sur son temps, intimide Deburau qui n'ose pas lui déclarer franchement son amour. Nathalie, la fille du directeur, aime
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
巴黎,1828。在大道上杜犯罪人群,默巴蒂斯特Deburau,其静音证言,保存Garance的误判。这其中,自由和大胆的女人,超越时代,恐吓Deburau是不敢公开宣布他的爱。娜塔莉,导演的女儿喜欢浸。 Garance始于一个有前途的年轻演员,冯勒梅特外遇,但偷偷爱浸信会。邀请来后,并在剧院DES Funambules工作巴蒂斯特,Garance是诬陷他的朋友Lacenaire症犯了企图谋杀,被迫接受了Montray伯爵保护
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
巴黎,1828年。 目前在人群的大街上的犯罪、MIME Baptiste艺人翌年身穿,他的证词哑,加朗斯Sauvé一同游历中国的司法错误。 后者,免费女子和大胆,而且他的时间提前,恐吓艺人翌年,穿着他宣布他不敢爱诚实。 Nathalie,主任的女儿,浸会爱。 加朗斯开始与一位年轻演员有希望,冯检基lemaître,但在秘密浸会爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
巴黎1828年。 在人群在罪行的大道, MIME Baptiste Deburau提出,由他沉默寡言的证词,保存误判的Garance。 这你名,自由和大胆的妇女,前进一些在它的时间期间,威逼不敢坦率地宣称它的爱对他的Deburau。 Nathalie,主任的女孩,爱Baptiste。 Garance在Baptiste秘密开始与一名年轻有为的演员, Frédérick Lemaître,但喜欢的连接。 在被邀请的Baptiste来与Funambulists一起使用, Garance的剧院非法它友好的混乱做的被标记杀人未遂Lacenaire和被迫使接受计数de Montray的保护之后
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
巴黎,1828年。在人群中犯罪的林荫大道上,由他沉默的证词的 mime 巴蒂斯特 Deburau,可节省 ufoot 司法的错误。自由和大胆的它的时间提前的妻子恐吓敢不是他的叙事曲坦率地表白他的爱情。纳塔莉,署长,像巴蒂斯特的女儿。Garance 开始联络与年轻有前途的演员,Frédérick Lemaître,但像秘密巴蒂斯特。巴蒂斯特邀请他们来工作在 Théâtre des Funambules 后,Garance 由他的朋友障碍 Lacenaire 不公正地被控企图暗杀,不得不接受的计数保护 de Montray
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭