当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:从此时起我不会再打你电话,再见了朋友!少喝酒少嗨多照好自己身体,因为我不想太自作多情来打扰你,换来冷风。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
从此时起我不会再打你电话,再见了朋友!少喝酒少嗨多照好自己身体,因为我不想太自作多情来打扰你,换来冷风。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
From this point on I will not call back your phone, goodbye friend! Hey little less drinking and more according to their own body, because I do not want to bother you too much self-assertion, in exchange for cold.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
From then on I will not hit you telephone, good-bye to the friends! Drink less similar less than their own body as well, because I do not want to be too self-assertion to disturb you in exchange for air coolers.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I cannot again make your phone call from this time, goodbye friend! Little drinks few hi many according to the good own body, because I do not want too the original work full of affection to disturb you, trades the cold wind.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
From this point on I will not call you, goodbye friends! Drinking less Hi more according to your body, because I don't want to disturb you too self-assertion, in exchange for the cold wind.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I will not make your telephone any more, met the friend again from when from then on! Drink lack hey, shine more good oneself body, because I want proffer a love or affection which is not reciprocated come bother you very much little, bring the cold wind.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭