当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本文提出了冠词的理解和翻译应结合具体的英语语境、指代对象、词汇及习惯用法,并通过实例分析总结了英语冠词的一些用法与翻译方法是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本文提出了冠词的理解和翻译应结合具体的英语语境、指代对象、词汇及习惯用法,并通过实例分析总结了英语冠词的一些用法与翻译方法
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In this paper, the understanding and translation of articles should be combined with specific English context, refers to objects, words and idioms, and through case study summarizes the usage of some articles in English and Translation
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This paper presents the word of understanding and translation should be read in conjunction with specific English language environment, refer to the object, vocabulary and usage, and by way of example analysis summarizes some of the English word usage and translation methods
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This article proposed the article understanding and the translation should unify the specific English linguistic environment, refer to a generation of object, the glossary and the custom usage, and summarized English article some usages and the translation method through the example analysis
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Presented articles should be combined with specific comprehension and translation of English vocabulary and usage contexts, to refer to objects, and, through case analysis summarizes some of the usage and translation of English articles
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Understanding and translation that this text has put forward the article answer and combine the concrete English context, designate the target, vocabulary and usage, and summarized some usages of English article and translated methods through the instance analysis
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭