当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:爲什麽現在的人那麼輕易給承諾,可是承諾在現實面前卻那麼不堪一擊是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
爲什麽現在的人那麼輕易給承諾,可是承諾在現實面前卻那麼不堪一擊
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Why are people so easy to promise, but the commitment is so vulnerable in the face of reality
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
President George W. Bush s 麽 right now most people so easily to commitments, but commitment before the reality is that at one blow
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
爲 any present person gives the pledge that easily, but pledged that collapses at the first blow actually in front of the reality
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Why are people so easily to the commitment, commitment in the face of reality, however, so vulnerable
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
What is 爲 from 現 in person that 麼輕 exchange by 給 last 諾,but last 諾 there last one is 麼 by 現
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭