当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:交通运输:汽车、火车、飞机、轮船是当代的主要运输工具,它们烧煤或石油产生的废气也是重要的污染物。特别是城市中的汽车,量大而集中,排放的污染物能直接侵袭人的呼吸器官,对城市的空气污染很严重,成为大城市空气的主要污染源之一。汽车排放的废气主要有一氧化碳、二氧化硫、氮氧化物和碳氢化合物等,前三种物质危害性很大。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
交通运输:汽车、火车、飞机、轮船是当代的主要运输工具,它们烧煤或石油产生的废气也是重要的污染物。特别是城市中的汽车,量大而集中,排放的污染物能直接侵袭人的呼吸器官,对城市的空气污染很严重,成为大城市空气的主要污染源之一。汽车排放的废气主要有一氧化碳、二氧化硫、氮氧化物和碳氢化合物等,前三种物质危害性很大。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Transportation: cars, trains, planes, ships of the principal means of transport, they are burning coal or oil emissions from pollutants is also important. Car, especially in cities, large and concentrated, pollutants emitted directly attacks the human respiratory organs, the city's air pollution is
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Transportation: car, train, aircraft, ships, one of the principal means of transport they burn coal or oil exhaust pollutants are also important. The automobile industry, particularly in the cities of the large, concentrated, and emissions of pollutants can be direct attacks on the city's air pollut
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Transportation: The automobile, the train, the airplane, the steamboat are the contemporary main transport means, their bunker coal or the petroleum produce the waste gas also is the important pollutant.In the city automobile, the quantity is specially big and is centralized, the emissions pollutant
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Transportation: cars, trains, planes, ships were contemporary of the main means of transport, they generated by burning coal or petroleum pollutants from the waste gas are also important. Especially in the city car, large, centralized, emissions from direct invasion of respiratory organs, urban air
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭