|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:another basic problem with the use of these words is that they can be used interchangeably.we often change the way we used the word depending on what we are thinking--our point of reference.data,information,knowledge,and wisdom can be viewed as part of a continuum,one leading into another,each the result of actions on 是什么意思?![]() ![]() another basic problem with the use of these words is that they can be used interchangeably.we often change the way we used the word depending on what we are thinking--our point of reference.data,information,knowledge,and wisdom can be viewed as part of a continuum,one leading into another,each the result of actions on
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
使用这些词的另一个基本问题是,它们可以被用来interchangeably.we往往改变了我们使用的字,取决于我们想什么 - 我们reference.data点,信息,知识和智慧可以被看作作为一个统一体中,到另一个领导,每个前面的行动的结果,它们之间没有明显的界限,的一部分
|
|
2013-05-23 12:23:18
另一个基本问题在使用这些词语是,可以交替使用。我们经常改变我们的用词是根据我们思想——我们的参照。数据、信息、知识和智慧可以被认为是一个持续进程的一部分,一个领导到另一个,每个行动的结果对前一个,没有它们之间的界限克拉尔
|
|
2013-05-23 12:24:58
另一个基本的问题以对这些词的用途是他们可以经常是使用的interchangeably.we变动我们根据的方式什么使用词我们认为--我们的问题的reference.data、信息、知识和智慧可以被观看作为连续流,带领入另的你一部分,每行动的结果对在之前的,没有清楚的界限在他们
|
|
2013-05-23 12:26:38
这些词语的使用另一个基本问题是他们可以使用 interchangeably.we 经常改变我们使用这个词的方式取决于我们在想些什么 — — 我们点的 reference.data,information,knowledge,and 智慧可以视为连续体,一个导入另一个,每个部分,之前,它们之间没有克莱尔边界的操作结果
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区