当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(2)国外如日本的TRD工法,可以做到等厚的连续墙,但不能浇筑混凝土,而是直接将原土打散,充填固化剂进行搅拌,固化后形成连续墙。该机没有浇筑混凝土的功能,随车辅助设备过多,整机造价昂贵,工序复杂,不适合坝堤上操作和施工。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(2)国外如日本的TRD工法,可以做到等厚的连续墙,但不能浇筑混凝土,而是直接将原土打散,充填固化剂进行搅拌,固化后形成连续墙。该机没有浇筑混凝土的功能,随车辅助设备过多,整机造价昂贵,工序复杂,不适合坝堤上操作和施工。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭