当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我国人们以红色为喜庆、热烈、高贵的颜色,因此新娘穿红衣服.英国视“红色”为残暴、不吉利。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我国人们以红色为喜庆、热烈、高贵的颜色,因此新娘穿红衣服.英国视“红色”为残暴、不吉利。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Our people for the festive red, warm, elegant color, the bride wear red clothes UK, as the "red" as the brutal, bad luck.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
My people to take a red-happy, warm, stylish Color, therefore the bride wore red clothes. British depends on the "red" as brutal, and It's inauspicious.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Our country people take red as jubilation, warm, noble color, therefore the bride puts on the red clothes. England regards “red” for cruel, is inauspicious.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
People in China as festive in red and warm, elegant colors, so the bride dressed in red. United Kingdom as "red" as brutal, and bad luck.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭