当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:冬暖夏凉,夏天炎热,气温有时高达40°,有“火炉”之称,秋天凉爽,春秋多雾,每年平均雾天达68天,因此被称为“雾都”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
冬暖夏凉,夏天炎热,气温有时高达40°,有“火炉”之称,秋天凉爽,春秋多雾,每年平均雾天达68天,因此被称为“雾都”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
warm in winter and cool in summer heat in summer, the temperature, sometimes as high as 40 degrees, which is known as the "stove" is cool, autumn, spring and autumn each year, more fog Fog up to 68 days on average, and is known as "Wudu"
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Warm in winter and cool in summer, is burning hot in the summer, sometimes the temperature reaches as high as 40°, some “the stove” the name, autumn is cool, the Spring and Autumn Period multi-fog, the average foggy day reaches every year 68 day, therefore is called “the fog all”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Cool in summer and warm in winter, hot summer temperatures sometimes as high as 40 °, "fire," said, autumn is cool, Misty spring and Autumn period, an average fog days for 68 days, it is called "fog"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭