当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Permanent residence address (street, apt. or suite no., or rural route). Do not use a P.O. box or in-care-of address.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Permanent residence address (street, apt. or suite no., or rural route). Do not use a P.O. box or in-care-of address.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
永久居住地址(街道,APT或套件没有,或农村的路线)。不要使用邮政信箱或地址在保健。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
永久居住地址(街,APT。 或套房号,或农村路线)。 不使用P.O.Box或在护理的地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
永久住所地址(街道,易于。 或随员没有。或者农村路线)。 不要使用邮政局。 箱子或在关心地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
永久居住地址 (街道、 恰当或套房号或农村路线)。不要使用邮政信箱或在-转交地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
永久居住地址 (街道、 恰当或套房号或农村路线)。不要使用邮政信箱或在-转交地址。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭