当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Usually a CT is designed and dimensioned such that its normal operation is within the linear region of the flux−current plane, between the so−called ankle and knee points. Within this region, the core loss and magnetizing losses though variable, generally remain at values which do not appreciably effect the accuracy of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Usually a CT is designed and dimensioned such that its normal operation is within the linear region of the flux−current plane, between the so−called ankle and knee points. Within this region, the core loss and magnetizing losses though variable, generally remain at values which do not appreciably effect the accuracy of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通常CT是设计和尺寸等,线性区域内的磁通电流平面之间的所谓的脚踝和膝盖点,是其正常运行。在这一地区,虽然变量的磁芯损耗和励磁损失,一般保持在值没有明显效果的测量装置的精度。然而,正常操作条件下,如可能存在对电力系统发生故障时,电流可能会引起多次稳态水平,因此造成CT工作点达到和超过饱和拐点。图7.3显示了一个典型光通量(φ)电流(I)与忽略为了说明或操作的部分地区损失的特点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
通常一个九号货柜码头是设计和尺寸,这是其正常运作的线性地区内的流量目前飞机,在所谓踝关节和膝盖点。 在这个地区内,核心的损失和充损失虽然变量,大致仍然在价值,并不明显的准确性影响测量仪器。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
通常设计 CT 和标注,其正常操作 flux−current 平面,so−called 膝关节和踝关节点之间的直线区域内。在本区域,核心损失和磁化损失虽然变量,一般仍不明显影响测量装置的精度值。不过,异常的工作条件
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭